Article
Enseignement arabophone : l'intégration dans le système francophone
- en
- fr
- Hierarchies
-
Burkina Faso
- Articles de journaux (3615 items)
- Burkina 24 (279 items)
- Carrefour africain (33 items)
- FasoZine (116 items)
- L'Evénement (45 items)
- L'Observateur (61 items)
- L'Observateur Paalga (509 items)
- La Preuve (28 items)
- Le Pays (709 items)
- LeFaso.net (709 items)
- Mutations (13 items)
- San Finna (9 items)
- Sidwaya (1104 items)
- Publications islamiques (432 items)
- Al Mawadda (11 items)
- An-Nasr Trimestriel (16 items)
- An-Nasr Vendredi (318 items)
- L'Appel (48 items)
- L'Autre Regard (11 items)
- Le CERFIste (13 items)
- Le vrai visage de l'islam (15 items)
- Documents divers (Burkina Faso) (16 items)
- Photographies (Burkina Faso) (9 items)
- Références (Burkina Faso) (297 items)
- Articles de journaux (3615 items)
- Titre
- Enseignement arabophone : l'intégration dans le système francophone
- Créateur
- Elisabeth Sougue
- Editeur
- Sidwaya
- Date
- 28 juillet 1999
- Résumé
- Un atelier de trois jours regroupe depuis hier les enseignants arabophones de notre pays. Ils réfléchissent sur l'intégration de l'enseignement arabe dans le système éducatif francophone.
- Couverture spatiale
- Ouagadougou
- Langue
- Français
- Contributeur
- Frédérick Madore
- Identifiant
- iwac-article-0002937
- contenu
-
Un atelier de trois jours regroupe depuis hier les enseignants arabophones de notre pays. Ils réfléchissent sur l'intégration de l'enseignement arabe dans le système éducatif francophone.
Un atelier d'encadrement des enseignants arabophones s'est ouvert hier à l'IPB à Ouagadougou. Prévu pour trois jours, l'atelier a pour objectif de voir comment intégrer les médersas dans le système éducatif officiel et francophone du Burkina. En effet, le statut officieux qui caractérisait l'enseignement arabe et l'absence presque totale de passerelles entre cet enseignement et l'éducation nationale n'a pas facilité son intégration dans le tissu social et économique du pays.
Au terme d'une longue concertation, le MEBA a trouvé que le meilleur moyen d'assurer une complémentarité harmonieuse et bénéfique entre les deux systèmes (arabophone et francophone) était de mener un certain nombre d'actions.
Il s'agit de revoir de fond en comble le contenu de l'Enseignement dans les médersas en vue de le rendre plus conforme aux finalités et aux objectifs fixés par les textes officiels, sans remettre en cause la vocation confessionnelle de ces écoles.
Il s'agit également de moderniser les méthodes et outils d'enseignement, afin de permettre aux enseignants arabophones de bénéficier des avancées de la science pédagogique. En tout cas l'atelier qui regroupe des participants venus des différentes provinces du pays et des ONG partenaires se donne l'ambition de franchir une étape décisive vers la réalisation de ces deux grands objectifs.
Les participants, en majorité des enseignements arabophones, vont examiner le projet de programme d'enseignement complet pour toutes les classes du primaire; ce programme sera officiellement retenu comme seul et unique référence quant aux contenus de l'enseignement à dispenser dans toutes les médersas du pays. L'atelier réfléchira sur les stratégies qui pourront permettre d'améliorer la survie et l'encadrement des enseignants arabophones en contournant la difficulté que constitue la différence de langue. Le secrétaire général du ministère de l'Enseignement de base qui a présidé la cérémonie d'ouverture de l'atelier a attiré l'attention des participants sur le travail gigantesque qu'ils sont appelés à accomplir. Il n'a pas douté de leurs capacités et compétence à s'acquitter de cette tâche avec succès.
Elisabeth SOUGUE