Google Gemini
View justifications
Le traitement des éléments liés indirectement à l'islam (langue arabe, coopération avec un pays musulman) est purement factuel et s'inscrit dans un cadre de coopération bilatérale.
L'islam n'est pas le sujet du texte, mais la religion transparaît à travers la mention de l'Institut de langue arabe et l'identité de la Jamahiriya Arabe Libyenne.
Le texte adopte un ton journalistique factuel et diplomatique, bien qu'il utilise un vocabulaire politique marqué par l'idéologie révolutionnaire de l'époque.





