-
Title
-
Première déclaration du nouveau président de la communauté musulmane de Haute-Volta El-Hadj Boubou Maïga
-
Date
-
March 23, 1984
-
DescriptionAI
-
El-Hadj Boubou Maiga, récemment installé comme Président de la C.M.HV. le 19 février 1984, s'adresse aux membres du Bureau le 4 mars 1984. Il exprime sa gratitude et sollicite leur soutien sincère pour mener à bien sa mission. Il les exhorte à respecter la voie coranique, la discipline islamique et l'amour fraternel pour le bon fonctionnement de la communauté. Il affirme qu'il restera à leurs côtés tant qu'ils suivront le Coran, mais se retirera s'ils dévient de cette voie, par crainte de Dieu.
-
number of pages
-
1
-
Identifier
-
iwac-article-0002539
-
Rights
-
-
content
-
Chers frères Membres du Bureau
ASSALAM ALEKAUM WA RAMATOULAYE !
Vous m'avez désigné comme votre Président, et j'ai été officiellement installé le dimanche 19 février 1984, au nom de Dieu, de son prophète, et au nom du grand Imam, El Hadj Abdoul Salam TIEMTORE.
Ce jour-là, j'étais surpris et je n'ai pas pu dire grand chose car j'avais peur. Et c'est aujourd'hui 4 Mars 84 que j'ai eu le courage de parler devant vous, chers frères Musulmans, pour vous dire ceci : Premièrement, après mon remerciement à Dieu et à son Prophète Mohamed, j'adresse mes sincères remerciement au grand Imam, aux membres du Bureau, et à tous les fidèles Musulmans; je ne saurais terminer mes remerciements sans me permettre de remercier particulièrement le premier Vice-Président El-Hadj TRIANDE Toumani, qui est resté fidèle à la C.M.HV.
Cher frères membres du Bureau, j'aimerais bien parler avec vous aujourd'hui, au nom du CORAN et du PROPHETE MOHAMED, car la grande responsabilité que vous m'avez confiés devant Dieu et le Coran, ne pourrait être accomplie sans votre sincère soutien aussi sérieux qu'efficace. C'est pourquoi je vous demande de respecter avec foi la voie Coranique de Dieu et de son prophète Mohamed que vous connaissez aussi bien au même plus que moi.
Deuxièmement chèrs frères, je vous demande le respect de tout un chacun, car la discipline islamique l'exige. C'est pourquoi il faudrait que vous soyez frères et que vous vous épauliez toujours pour le respect de la réligion islamique.
Troisièmement, frères, il vous faudrait continuer de vous aimez entre vous, comme tout un chacun aime sa propre personne, car c'est ce qui peut être faire fonctionner la C.M-
Quatrièmement chèrs frères Membres du Bureau, vous m'aviez chargé de la responsabilité de la CM. HV., et je l'accepte car je sais qu'avec votre soutien, je mènerais à bien cette mission, et j'en suis sûr, la Communauté Musulmane retrouvera sa fidelité du passé.
C'est pourquoi je répète que je resterai toujours à vos cotés toute ma vie tant que vous serez toujours sur la voie du Coran. Mais si un jour vous changez de voie chères frères, sachez que je me retirerais, car je crains beaucoup la colère de Dieu. Sachez chère frères que moi El-Hadj BOUBOU MAIGA, suis toujours aux côtés du grand Iman, et je vous assure que je ne l'abandonnerais jamais, jour et nuit, pour n'importe quelle situation, car Dieu seul sait ce que j'ai dans le Cœur.
Chèrs frères, Membres du Bureau, sachez que je vous aime tous sans distinction de race et j'ai confiance en vous pour la bonne marche de la C. M. HV-
Voilà chèrs frères ce que je peux vous dire, car j'ai trop à vous dire. QU'ALLAH tout puissant nous bénisse. Amen
EL-HADJ BOUBOU MAIGA
Visualizations
AI sentiment
Polarity, centrality to Islam and Muslim communities, and subjectivity ratings for this article, produced by three AI models (Gemini 3 Flash, GPT-5 mini, Ministral 14B). Read directly from the Omeka item metadata.
- Polarity
-
Very positive
- Centrality
-
Very central
- Subjectivity
-
Very subjective
Show reasoning
Polarity
Le texte présente l'islam comme un cadre de fraternité, de discipline et d'amour, tout en exprimant une dévotion totale envers Dieu, le Prophète et les autorités religieuses.
Centrality
Le texte est un discours d'investiture du président de la Communauté Musulmane de Haute-Volta, entièrement dédié à la foi et à la gestion de l'institution religieuse.
Subjectivity
Le ton est extrêmement personnel et émotionnel, utilisant la première personne pour exprimer des sentiments de peur, de dévotion et d'engagement spirituel.
- Polarity
-
Very positive
- Centrality
-
Very central
- Subjectivity
-
Rather subjective
Show reasoning
Polarity
Tonalité laudative et bienveillante envers l'islam et les musulmans, appel à la foi, à la discipline et aux bénédictions divines.
Centrality
Le texte est un discours religieux adressé explicitement aux musulmans, fondé sur le Coran, le Prophète et la communauté musulmane.
Subjectivity
Discours personnel et exhortatif exprimant croyances, engagements et sentiments (remerciements, amour, peur de la colère divine) plutôt que un rapport factuel neutre.
- Polarity
-
Very positive
- Centrality
-
Very central
- Subjectivity
-
Rather subjective
Show reasoning
Polarity
Le discours est empreint d'une ferveur religieuse inconditionnelle, célébrant la communauté musulmane, la fidélité au Coran et à l'Imam, et l'unité fraternelle. Aucune critique ou réserve n'est exprimée envers l'islam ou les musulmans ; au contraire, le texte insiste sur l'amour, la discipline et la confiance mutuelle dans un cadre strictement islamique.
Centrality
L'islam et les musulmans sont au cœur du discours, avec des références constantes au Coran, au Prophète Mohamed, à la discipline islamique, et à la fidélité à la voie religieuse, dans un contexte de prise de fonction au sein d'une communauté musulmane (CMHV).
Subjectivity
Le texte exprime des opinions et des émotions fortes liées à la foi (peur de la colère de Dieu, engagement inconditionnel envers l'Imam, amour fraternel inspiré par l'islam), tout en intégrant des références factuelles à la structure communautaire et aux principes coraniques. Le ton est à la fois solennel et personnel, typique d'un discours religieux engageant.
Model comparison
Scales: polarity 1 (very negative) – 5 (very positive) · centrality 1 (not addressed) – 5 (very central) · subjectivity 1 (objective) – 5 (subjective)